[拼音] dào chù pèng bì
[釋義] 比喻遇受阻礙或遭到拒絕。也指事情行不通或達不到目的
[出處] 浩然《艷陽天》第30章:“可惜他偏偏趕上了解放,到處碰壁,直碰得頭破血流。”
[拼音] kē tóu pèng nǎo
[釋義] 形容人多而相擠磕碰,或東西多而處處碰人。
[出處] 清·西周生《醒世姻緣傳》第83回:“這有何難?放著相大爺一個名進士,磕頭碰腦,滿路都是同年,這有甚么難處!”
[拼音] cāng yíng pèng bì
[釋義] 壁:墻壁。比喻壞人走投無路,處處失敗
[出處] 毛澤東《滿江紅·和郭沫若同志》:“小小寰球,有幾只蒼蠅碰壁。”
[拼音] dōng pèng xī zhuàng
[釋義] 形容無固定目標,到處亂闖
[出處] 巴金《火》:“劉波好像被困在一條死巷里,他東碰西撞都找不出一個出路。”
[拼音] pèng dìng zǐ qù
[釋義] 遭到拒絕
[出處] 清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第八回:“何況給別人說話,怎么好冒冒昧昧的去碰釘子?”
[拼音] pèng yī bí zǐ huī
[釋義] 想討好而結果落個沒趣
[出處] 鄧小平《關于西南少數民族問題》:“你們可能碰一鼻子灰,或者對你們提出的問題不重視,或者對問題見解不同。”
[拼音] luàn pèng luàn zhuàng
[釋義] 指到處碰壁,沒有目標