成語(yǔ)《
以防萬(wàn)一》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
以防萬(wàn)一》的近義詞有:
有備無(wú)患、
防患未然、
防微杜漸。《
以防萬(wàn)一》的反義詞有:
追悔莫及、
亡羊補(bǔ)牢、
悔之晚矣。 出自:馮德英《迎春花》第14章:“他就又采取以防萬(wàn)一的想法,心想,反正是自愿的事,何必去做?” 成語(yǔ)《
以防萬(wàn)一》的含義是:用以防備難以預(yù)料的事情。萬(wàn)一:可能性極小的意外變化。 舉個(gè)栗子:我們要提高警惕,以防萬(wàn)一敵人來(lái)偷襲 以下是對(duì)成語(yǔ)《
以防萬(wàn)一》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
用以防備難以預(yù)料的事情。萬(wàn)一:可能性極小的意外變化。
成語(yǔ)出處
馮德英《迎春花》第14章:“他就又采取以防萬(wàn)一的想法,心想,反正是自愿的事,何必去做?”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
以防萬(wàn)一動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我們要提高警惕,以防萬(wàn)一敵人來(lái)偷襲
英語(yǔ)翻譯
just in case <be ready for any eventualities be prepared for all contingencies>
俄語(yǔ)翻譯
на всякй пожарный случай <на всякий случай>
其他翻譯
<德>auf jede Eventualitǎt gefaβt